OWNER'S/OPERATOR'SMANUALMODE D’EMPLOI MANUAL DEINSTRUCCIONESHEDGE TRIMMERTAILLEUSE DE HAIESCORTASETOS848-D16-93A0 (901)APPLICABLE SERIAL NUM
US-8CHT2250lines or fuel tank of the engine.• Failures caused by operating engines on gasoline with octanerating lower than 89 are not coveredby the R
US-9CHT2250US6. Fueltest standard has been discontinued by API in 1995 and it nolonger exists.• Gasoline/Oil mixture Storage RecommendationsStore your
US-10CHT2250pulling the rope or remove the sparkplug and dry it. STOPPING ENGINE1. Release the throttle lever and run theengine at idling speed for a
US-11CHT2250US7. OperationOP7OP8excess grease, there is no cause foralarm. For next use just wipe it off withthe engine stopped.HEDGE TRIMMING TECHNIQ
US-12CHT2250MA1.025 in0.655mmMA3MA2Maintenance, replacement, or repair of the emission control device andsystems may be performed by any non-road engi
US-13CHT2250US SPARK ARRESTER (MA4)• The muffler is equipped with a sparkarrester to prevent red hot carbon fromflying out of the exhaust outlet.Peri
US-14CHT22501. Oil the blade to prevent rust.2. Empty the fuel tank and put the capback on.3. Remove the spark plug, pour a smallamount of oil into th
US-15CHT2250USThe California Air Resources Board and ZENOAH AMERICA, INC. are pleased to explain theemission control system warranty on your 2007 and
US-16CHT2250ZENOAH AMERICA, INC.1100 Laval Blvd. Suite 110Lawrenceville, Georgia 30043 EMISSION-RELATED PARTS, FOR TWO (2) YEARS FROM THE DATE OF ORIG
FR-1CHT2250FRMODE D’EMPLOITAILLEUSE DE HAIES848-D16-93A0 (901)NUMEROS DE SERIE APPLICABLES :90100101 et au-delàAVERTISSEMENTAVERTISSEMENTLes échappem
FR-2CHT2250SECURITELes instructions contenues dans les mises en gardede ce mode d’emploi portant le symbole concernent les points critiques qui doiven
FR-3CHT2250FR1. Emplacement des pieces1. Réservoir de carburant2. Démarreur3. Levier d’accélération4. Bouton d’allumage5. Câble d’accélérateur6. Silen
FR-4CHT2250Des symboles en relief ont été placés sur lamachine pour assurer la sécurité à l’usage etfaciliter l’entretien. Prendre soin d’observer les
FR-5CHT2250FR5. Consignes de securite1. RISQUE ELEVE DE BLESSUREGRAVE. Lire ce manuel attentivementjusqu’à une compréhension totale etsuivre toutes le
FR-6CHT22505. Consignes de securitecomme dangereuse et personne ne doits’y trouver. Si nécessaire, délimiter lepérimètre de la zone de travail avec du
FR-7CHT2250FR5. Consignes de securite ENTRETIEN1. De manière à conserver la machine enparfait état de marche, effectuer àintervalles réguliers les op
FR-8CHT2250CARBURANT •L’essence est un produit hautement inflammable.S’abstenir de fumer et ne tolérer aucun flamme ou sourced’étincelles à proximité
FR-9CHT2250FR6. Carburant• Tout dommage ou problème du moteur, dû à une lubrificationinadéquate, suite à la non utilisation d’une huile certifiée ISO-
FR-10CHT22506. CarburantDe plus, le non-respect des instructions relatives auxproportions des mélanges d’essence, etc. décrites dans cemode d’emploi r
FR-11CHT2250FR• Si le moteur ne démarre pas aprèsplusieurs tentatives, ouvrez l'étrangleuret recommencez à tirer sur lacordelette ou retirez la b
US-1CHT2250USOWNER'S/OPERATOR'SMANUALHEDGE TRIMMER848-D16-93A0 (901)APPLICABLE SERIAL NUMBERS : 90100101 and upWARNINGThe engine exhaust fr
FR-12CHT22507. Fonctionnementbloquées, cela peut raccourcir la duréede vie des pièces de l'embrayage.Lorsque les lames sont bloquées pardes ramea
FR-13CHT2250FR• Veiller à ce que le moteur soit arrêtéet refroidi avant d’effectuer unerévision de la machine. Le contactavec la tête de coupe en mouv
FR-14CHT22508. Entretienimmédiatement.•Si l’on continue d’utiliser la machinedans ces conditions, le moteurrisque de prendre feu. PARE-ETINCELLES (MA
FR-15CHT2250FR11. Guide de localisation des pannes1. Lubrifiez la lame afin d'empêcherqu'elle ne rouille.2. Videz le réservoir à essence etr
FR-16CHT2250La Commission des ressources en air de Californie et ZENOAH AMERICA, INC. sont heureuxd'expliquer la garantie du système de contrôle
FR-17CHT2250FRZENOAH AMERICA, INC.1100 Laval Blvd. Suite 110Lawrenceville, Georgia 30043 Pièces en rapport avec les émissions de gaz d'échappemen
ES-1CHT2250ESMANUAL DEINSTRUCCIONESCORTASETOS848-D16-93A0 (901)NÚMEROS DE SERIE APLICABLES:90100101 y superiorADVERTENCIAADVERTENCIALos gases de esca
ES-2CHT2250LA SEGURIDAD PRIMEROLas instrucciones que aparecen en este manual bajo lasadvertencias marcadas con el símbolo hacenreferencia a puntos cr
ES-3CHT2250ES1. Situación de las piezas2. Especificaciohes 1. Tanque de combustible2. Arrancador3. Palanca del acelerador4. Interruptor de encendido5.
US-2CHT2250SAFETY FIRSTInstructions contained in warnings within thismanual marked with a symbol concern criticalpoints which must be taken into cons
ES-4CHT2250Para el uso y mantenimiento seguro delproducto, los símbolos han sido estampados enrelieve en la máquina. Siga siempre estasindicaciones, y
ES-5CHT2250ES5. Instrucciones de seguridad1. ESTA CÁQUINA PUEDE CARSARHERIDAS GRAVES. Lea este manualatentamente hasta que lo comprendatotalmente y si
ES-6CHT22505. Instrucciones de seguridadCompruebe y siga las normativas locales enlo que se refiere al nivel de sonido y lashoras de funcionamiento de
ES-7CHT2250ES5. Instrucciones de seguridad• SI SE ACERCA ALGUIEN1. Protéjase de situaciones peligrosas entodo momento. Advierta a los adultos quemante
ES-8CHT22506. Combustible COMBUSTIBLE• La gasolina es muy inflamable. Evite fumar o producircualquier llama o chispa cerca del combustible. Asegúrese
ES-9CHT2250ES6. Combustible• Los problemas ocasionados en el motor debido a unalubricación inadecuada por no utilizar el aceite certificado porlos est
ES-10CHT22506. Combustiblevacíe del carburador el combustible compuesto.6. En el caso de tener que desechar el depósito de aceitemezclado, hágalo solo
ES-11CHT2250ES• Si el motor no arranca después devarios intentos, abra el estrangulador yvuelva a tirar de la cuerda o retire labujía de encendido y s
ES-12CHT22507. UsoCuando las cuchillas se encasquillandebido a ramillas gruesas, detenga elfuncionamiento inmediatamente y retirela unidad de los obje
ES-13CHT2250ESEl mantenimiento, recambio o reparación del dispositivo de control deemisiones y del equipo pueden realizarse en cualquier centro de rep
US-3CHT2250US1. Parts location1. Fuel tank2. Starter3. Throttle lever4. Ignition switch5. Throttle Cable6. Muffler7. Blade8. Front handle9. Rear handl
ES-14CHT22508. Mantenimientosilenciador por si hubiera fijadoressueltos o cualquier daño o corrosión. Sise encuentra cualquier señal de fugasde escape
ES-15CHT2250ES1. Aceite la cuchilla para evitar laoxidación.2. Vacíe el tanque de combustible yponga de nuevo la tapa.3. Quite la tapa de la bujía y e
ES-16CHT2250La Comisión de Recursos del Aire de California y ZENOAH AMERICA, INC. tienen el agradode explicar la garantía del sistema de control de em
ES-17CHT2250ESPIEZAS REALACIONADAS CON LAS EMISIONES, POR DOS (2) AÑOS A CONTAR DE LA FECHA DE ENTREGA ORIGINALDEL UNIDAD, RedMax / ZENOAH AMERICA, IN
P/L-1CHT225012. Parts list NOTE : 1. Use RedMax/ZENOAH genuineparts as specified in the parts list forrepair and/or replacement. 2. RedMax/ZENOAH doe
P/L-2CHT2250Fig.1 CUTTER GROUP CHT225012. Parts list
P/L-3CHT2250Fig.1 CUTTER GROUP CHT225012. Parts list Key# Part Number Description Q'ty Note1 T4002-31110 Gear case 12 T4002-31210 Cover 13 T4002
P/L-4CHT2250Fig.2 ENGINE GROUP CHT225012. Parts list
P/L-5CHT2250Fig.2 ENGINE GROUP CHT225012. Parts list Key# Part Number Description Q'ty Note1 5602-12110 Cylinder 12 5500-12213 Gasket, base 13 1
US-4CHT22503. Warning labels on the machineFor safe operation and maintenance, symbolsare carved in relief on the machine. Accordingto these indicatio
Printed in U.S.A.ZENOAH AMERICA, INC.1100 Laval Blvd. Suite 110Lawrenceville, Georgia 30043
US-5CHT2250US1. THIS MACHINE CAN CAUSESERIOUS INJURIES. Read this manualcarefully until you completelyunderstand and follow all safety andoperating in
look around or otherwise check for thepresence and locations of other peopleworking so as to maintain a distancebetween each person sufficient to ensu
US-7CHT2250US5. For safe operationhave been certified by RedMax for usewith the RedMax product.4. In the event that any part must be replacedor any ma
Komentarze do niniejszej Instrukcji